WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

   Добро пожаловать!


Pages:     || 2 | 3 | 4 | 5 |   ...   | 10 |
Министерство образования и науки Российской Федерации ГОУ ВПО «Тамбовский государственный технический университет» В.С. ГРИГОРЬЕВА РЕЧЕВОЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ В ПРАГМАЛИНГВИСТИЧЕСКОМ АСПЕКТЕ НА МАТЕРИАЛЕ НЕМЕЦКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ Утверждено Ученым советом ТГТУ в качестве учебного пособия Тамбов Издательство ТГТУ 2006 УДК 803.0(07) ББК Ш13(нем)-923 Г834 Р е ц е н з е н т ы:

Доктор филологических наук, профессор ТГТУ И.М. Попова Кандидат филологических наук, доцент ТГУ им. Г.Р. Державина Л.Г. Казарян Григорьева, В.С.

Г834 Речевое взаимодействие в прагмалингвистическом аспекте на материале немецкого и русского языков : учебное пособие / В.С. Григорьева. – Тамбов : Изд-во Тамб. гос. техн. ун-та, 2006. – 80 с. – 100 экз. – ISBN 5-8265-0528-1 Учебное пособие направлено на изучение вопросов делового общения на русском и немецком языках. Изложены основные понятия, аспекты коммуникации в сфере делового общения, даются структура, классификация делового дискурса с точки зрения функционирующих в нем речеактовых высказываний. Наибольшее внимание уделяется аргументативному дискурсу, как главному представителю деловой коммуникации. Освещены также вопросы информационного, социально-ритуального речевого взаимодействия и метадискурса. Снабжено заданиями для самостоятельной работы с целью формирования навыков анализа и оформления деловой речи.

Предназначено для студентов, аспирантов и лиц, изучающих вопросы деловой коммуникации на русском и немецком языках.

УДК 803.0(07) ББК Ш13(нем)-923 ISBN 5-8265-0528-1 © Григорьева В.С., 2006 © ГОУ ВПО «Тамбовский государственный технический университет» (ТГТУ), 2006 Учебное издание ГРИГОРЬЕВА Валентина Сергеевна РЕЧЕВОЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ В ПРАГМАЛИНГВИСТИЧЕСКОМ АСПЕКТЕ НА МАТЕРИАЛЕ НЕМЕЦКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ Учебное пособие Редактор В.Н. Митрофанова Компьютерное макетирование М.А. Филатовой Подписано в печать 8.12.2006 Формат 60 84 / 16. Бумага офсетная. Гарнитура Тimes New Roman.

4,6 уч.-изд. л. Тираж 100 экз. Заказ № Издательско-полиграфический центр Тамбовского государственного технического университета, 392000, Тамбов, Советская, 106, к. ВВЕДЕНИЕ Переход российской экономики к рыночным отношениям сделал необходимым обучение людей, работающих в сфере экономического бизнеса, эффективному речевому взаимодействию, способствующему успеху их дела. Общеизвестно, что одной из центральных составляющих человеческой деятельности является коммуникация. Еще М.М. Бахтин определял сущность человека через диалог, понимаемый как качественное взаимодействие личностей, основанный на понимании и сводящийся к «персональной ответственности» и «участности». Сущность человека раскрывается именно во внутреннем и внешнем общении.

К мотивирующим общественным целям изучения особенностей коммуникативного процесса следует отнести потребности юридических и физических лиц, менеджмента (в политической и профессиональной) сфере в продуктивном, эффективном общении. Этим обусловлен также возросший интерес к риторике. Однако в отличие от традиционной риторики объектом изучения в дискурсе является не речь отдельного лица, а дискурсивная риторика, риторика беседы. Успешная профессиональная деятельность большинства специальностей во многом определяется правильной, компетентной организацией деловых отношений, что в свою очередь зависит от грамотной организации, понимания и управления речевой деятельностью. Необходимо развивать навыки понимания и управления диалогом, что является базовой квалификацией для большинства заинтересованных профессий. Научить участвовать в процессах общения, понимать их, влиять на ход ведения беседы – одна из труднейших задач обучения коммуникативной компетенции.

Пособие охватывает широкий круг проблем делового дискурса. Необходимость детального дискурсивного анализа диктуется тем фактом, что любой информационный канал нацелен на читателя и/или зрителя, на диалог с ним. В этой связи особое внимание к себе привлекает микросхема коммуникативных интенций участников речевого общения, определяющих иллокутивную силу и перлокутивный эффект. Прагмалингвистический анализ дискурса, опирающийся на понятия успешности и неудачной коммуникации, может служить оптимизации процессов речевого воздействия.

Характеристике речевой коммуникации как объекту лингвистических исследований посвящена глава I, где освещаются вопросы структуры речевого общения, описывается моделирование речевого общения, технология и методика ведения переговоров. Так как пособие посвящено деловому дискурсу, то в главах II, III и IV предпринимается попытка анализа и описания аргументативных, информативных, социально-ритуальных дискурсивных типов, а также составляющих их речеактовых высказываний и способы их манифестаций на поверхностном уровне. В отдельную главу выделен анализ метакоммуникативных высказываний.

Свою задачу автор видит не только в изложении теоретических положений, многие из которых являются дискуссионными, но и в выработке навыка анализа и приобретения навыка оформления деловой речью. Предлагаемая с этой целью система упражнений позволяет последовательно совершенствовать использование аргументативных, информационных и социально-ритуальных речевых действий.

Глава КОНВЕРСАЦИОННО-АНАЛИТИЧЕСКАЯ И ДИСКУРСИВНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ИЛЛОКУТИВНЫХ ТИПОВ РЕЧЕВОГО ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ Конец двадцатого – начало двадцать первого столетия в лингвистике отмечены провозглашением в качестве основополагающего того положения, что изучение языка может считаться адекватным лишь при описании его функционирования в процессе коммуникации.



«Если прежняя (статическая по своей сущности) лингвистика в познании языка шла от таких языковых объектов, как текст, предложение, слово или его грамматическая форма, то деятельностная лингвистика (в лице, прежде всего прагматики в самом широком понимании этого слова) отправляется от человека, его потребностей, мотивов, целей, намерений и ожиданий, от его практических и коммуникативных действий, от коммуникативных ситуаций, в которых он участвует либо как инициатор и лидер, либо как исполнитель «второй роли» (Аристов, Сусов, 1999). Слово коммуникация происходит от лат. cоmmunico, что означает «делаю общим», «связываю», «общаюсь». Под коммуникацией в человеческом обществе понимают общение, обмен мыслями, знаниями, чувствами, схемами поведения и т.д. Различают два подхода к изучению коммуникации: механистический и деятельностный. В механистической парадигме коммуникация исследуется как однонаправленный процесс кодирования и передачи информации от источника и приема информации получателем сообщения. В деятельностном подходе коммуникация дефинируется как совместная деятельность участников коммуникации, в ходе которой вырабатывается общий (до определенного предела) взгляд на вещи и действия с ними. Для механистического подхода характерно рассмотрение человека как механизма, действия которого могут быть описаны определенными конечными правилами, контекст внешней среды здесь рассматривается как шум, помеха. Для деятельностного подхода характерны процессуальность, континуальность, контекстуальность (см.: Кашкин, 2000, с. 3). Один из важнейших элементов человеческой деятельности и одновременно один из ценнейших ее продуктов – речь – явилась объектом таких дисциплин, как анализ дискурса, конверсационный анализ и развивающийся внутри него анализ диалога.

Объектом изучения как теории дискурса, так и конверсационного анализа в широком смысле является человеческая речь, речевое взаимодействие. Конверсационный анализ, однако, нацелен в первую очередь на изучение методов и механизмов, используемых при организации разговора, формальных, рекуррентных правил технологии проведения беседы и механизмов коммуникации. Анализ дискурса включает в исследование стратегию и интенцию говорящих, изучение ментальных процессов: этнографические, психологические и социокультурные правила и стратегии порождения и понимания речи. Изучение диалога можно рассматривать как составляющую часть конверсационного анализа и дискурсивного диалогического анализа. Его важнейшими характеристиками являются интерактивный характер, последовательное сцепление речевых актов.

Коммуникативный подход к анализу речи, возродивший взгляд на язык как на деятельность, был воплощен в первую очередь в теории речевых актов. Популярность этой теории и определила пути развития прагматики в целом. В основе теории речевых актов лежат идеи, зародившиеся в 1930-х гг. и позже изложенные английским логиком Дж. Остином в лекциях, прочитанных в 1955 г. в Гарвардском университете (США) и опубликованных в 1962 г. под названием «How to Do Things with Words» (см.: Austin, 1962; Остин, 1986). Эти идеи получили развитие в трудах американского логика Дж. Серля в монографии «Speech Acts» (Searle, 1969) и ряде его статей. Активное развитие теории речевых актов дало возможность исследовать язык в его функционировании и проследить результат его воздействия на партнера по коммуникации. Теоретическое направление, заданное Д. Остиным, явилось фактически альтернативой существующим исследованиям грамматики и явно вскрывало некоторые противоречия ее положений. Предложенная Д. Остиным трехуровневая структура речевого акта – локуция, иллокуция и перлокуция – явилась достаточно удачной в том смысле, что позволила выделить ключевые моменты осуществления коммуникативного действия. Было установлено, что успешность исполнения речевого акта зависит от того, насколько слушающий идентифицирует иллокуцию говорящего.

В то же время следует отметить, что это ключевое понятие прагматики получило у разных авторов неоднозначную интерпретацию. Эти различия нашли свое наиболее яркое выражение в существующих классификациях речевых актов. Условно их делят на две группы, в зависимости от установки их соискателей и от количества выделяемых речевых актов. Дж. Остин, положивший начало классификационной деятельности в области речевых актов, выделил пять классов в соответствии с иллокутивной силой входящих в них высказываний:

1) вердиктивы;

2) экзерситивы;

3) комиссивы;

4) бехабитивы;

5) экспозитивы.

Отсутствие единого основания классификации явилось основной причиной создания альтернативной таксономии Дж. Серлем, который увеличил число признаков, положенных в основу классификации. Сюда вошли иллокутивная цель, интенсивность иллокутивной цели, способ достижения, условия пропозиционального содержания, предварительные условия, условия искренности и интенсивность условий искренности. Система речевых актов, предложенная Дж. Серлем и Д.





Вандервекеном, включала следующие классы:

1) ассертивы или репрезентативы;

2) директивы;

3) комиссивы;

4) декларативы;

5) экспрессивы (Searle, Vanderveken, 1985: 12 – 20).

Впоследствии был предложен еще целый ряд классификаций, учитывающих дополнительные признаки, в некоторых случаях таксономию психологических состояний (см.: Почепцов, 1981; Апресян, 1986; Fraser, 1975;

Wunderlich, 1976; Auwera, 1980; Bach, Harnisch, 1980, с. 110 – 113; Ballmer, Brennenstuhl, 1981; Stiles, 1981;

Leech, 1983; Verschueren, 1983, Wierzbicka, 1987). (О типологии речевых актов см. подробнее: Богданов, 1989;

Григорьев, 1997).

Теория речевых актов внесла позитивный вклад в объяснение процессов речевого взаимодействия, продемонстрировав важность учета цели (намерения) говорящего, взаимосвязи интенции с другими экстралингвистическими факторами в форме соответствия между иллокутивной целью и обстоятельствами речевого акта, психологическим состоянием говорящего, его интересами, социальным статусом, его представлениями о ситуации общения и в том числе о слушающем с его знаниями, интересами, социальным статусом. Вместе с тем теория речевых актов «в силу ряда причин – отсутствие адекватной медологической базы, крайнего сужения объекта исследования, абсолютизации роли иллокутивной цели при недооценке других целей, достигаемых в общении, вне социального понимания акта коммуникации, статической точки зрения на объект … не дает ответа на многие важные вопросы теории общения» (Кобозева, 1986, с. 20–21). К таким вопросам относятся проблемы выявления связи между стратегической целью речевого взаимодействия и тактическими целями составляющих его речевых актов, вопросы социального и культурологического характера. По сравнению с механическим миром вещей, пространства, времени, каузативности общение представляет собой иную «материю», где один речевой акт не может определять тип и свойства последующего акта, он лишь задает условия, в которых последующий акт будет более или менее ожидаемым, уместным, соответствующим нормам и правилам общения. Коммуникативные отношения характеризуются вероятностными зависимостями. В последние годы языковеды наряду с психологами, социологами, логиками активно работают над созданием адекватной теории речевого взаимодействия, импульсом к созданию которого явилась теория речевых актов.

Приоритетными методологическими основами в исследовании речевого взаимодействия, по-видимому, следует признать понятия когнитивной и коммуникативной лингвистики. Синтез двух лингвистических направлений дает возможность исследовать процесс общения в наиболее полном объеме, от формирования и хранения информации, осуществляющейся по законам когнитивной лингвистики до ее передачи, в основе которой лежат законы коммуникации. На стратегическом уровне устанавливается более точная специфика общения.

Здесь составляется модель дискурса, репрезентирующего тот или иной коммуникативный тип, где указываются его общие признаки. Впоследствии коммуникатор при разработке дискурса придерживается установленной модели, пытаясь не отклониться от разработанного стандарта, который чаще всего задается жестко. Здесь же устанавливается специфика каждого элемента модели, обеспечивающая в дальнейшем его сознательное применение. Представляется, что создание эффективной модели общения предполагает выделение трех основных типов коммуникации: информационного, аргументирующего и социально-ритуального. Все остальные типы могут присутствовать и сопровождать названные выше коммуникации. Главной целью информационного общения является сообщение, передача информации. При передаче информации адресант является интерактивно доминирующим коммуникантом. При этом заинтересованность адресанта в правильности получения информации не всегда имеет место быть информирует, сообщает адресант адресат Аргументативная коммуникация характеризуется тем, что речевая стратегия одного из коммуникантов заключается в попытке трансформирования наличного «состояния мира» реципиента, попытки склонить слушающего совершить или не совершить какой-либо авербальный или вербальный акт. В данном случае аргументация, или убеждение являются одним из факторов оформления дискурса определенной прагматической направленности.

Социально-ритуальная коммуникация направлена на поддержание норм и обычаев социальнокультурного поведения, например, знакомства, поздравления, соболезнования, гостеприимства, установление контакта, прощания, благодарности, извинения и т.п. Речевые действия в таких коммуникативных актах относят к контактивным. Как следует из названия, этот вид коммуникации наиболее ритуализован. Существуют дискурсивные стандарты социально-ритуальных действий в менталитете и языке каждой национальности.

Глава ДИСКУРСИВНЫЕ ФАЗЫ И ИХ СТРУКТУРИРОВАНИЕ Классификация и описание диалогических дискурсов с целью создания основы для интерпретации фактических коммуникативных событий – одна из основных задач анализа диалога, базирующегося на теории речевых действий. Для достижения этой цели необходимо вначале абстрагироваться от всех тех факторов, которые могут привести к усложнению предмета исследования (рис. 1).

Предшествующее поле Последующее поле Диалогическое ядро коммуникации коммуникации А В С В А Рис. 1. Модель коммуникации:

Pages:     || 2 | 3 | 4 | 5 |   ...   | 10 |










© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.