WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

   Добро пожаловать!


Pages:     || 2 | 3 |
Издательство ТГТУ Учебное издание АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК Учебные задания Составители:

Циленко Любовь Петровна, Начерная Светлана Владимировна Редактор М. А. Евсейчева Компьютерное макетирование М. А. Филатовой Подписано в печать 2.02.04 Формат 60 84 / 16. Бумага офсетная. Печать офсетная.

Гарнитура Тimes New Roman. Объем: 1,63 усл. печ. л.; 1,50 уч.-изд. л.

Тираж 120 экз. С. 37М Издательско-полиграфический центр Тамбовского государственного технического университета, 392000, Тамбов, Советская, 106, к. 14 Министерство образования Российской Федерации Тамбовский государственный технический университет АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК Учебные задания для студентов 2 курса заочного отделения инженерных специальностей Тамбов Издательство ТГТУ 2004 ББК Ш13(Ан)923 А64 Резензент:

доцент кафедры международной бизнес коммуникации, канд. фил. наук С.А. Лычаная Составители:

Л.П. Циленко, С.В. Начерная А64 Английский язык: Учебные задания. Сост.: Л.П. Циленко, С.В. Начерная, Тамбов: Изд-во Тамб.

гос. техн. ун-та, 2004. 28 с.

Учебные задания представляют собой контрольные работы по английскому языку для студентов 2 курса (III семестр) заочного отделения инженерных специальностей.

Работы составлены в пяти вариантах, которые отличаются друг от друга содержанием, имея общую структуру построения: тип и количество лексико-грамматических упражнений. Перед каждым контрольным заданием предлагаются перечень рекомендуемого грамматического материала, примеры, адекватные лексико-грамматическим заданиям контрольных работ.

Предлагаемые аутентичные тексты отвечают динамике современного научно-технического прогресса, специфике изучаемых в университете специальностей, а также требованиям программы по английскому языку для студентов-заочников высших учебных заведений технического профиля.

Актуальность предлагаемых учебно-методических заданий обусловлена потребностью подготовки конкурентоспособных специалистов для отраслей промышленности, имеющих высокий уровень лингвопрофессиональной компетенции.

ББК Ш13(Ан)© Тамбовский государственный технический университет (ТГТУ), МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ I. Структура курса Учебный процесс по дисциплине "Английский язык" для студентов второго курса заочного факультета включает аудиторные занятия, самостоятельное изучение программного материала, выполнение письменных контрольных заданий 4, 5, и 6, субботние консультации, подготовку и сдачу нормы внеаудиторного чтения (4000 п.зн. в семестр), собеседования, сдачу зачетов и экзамена.

II. Содержание контрольных заданий Контрольные задания содержат:

• перечень изучаемого грамматического материала;

• по пять вариантов контрольного задания, каждый из которых включает:

контрольно-проверочные упражнения, связный текст и комментарии к нему;

контрольный вопрос на проверку понимания отдельных частей текста.

III. Требования на зачете и экзамене К зачету допускаются студенты, изучившие учебный материал рекомендованных учебников в объеме, предусмотренном программой, сдавшие норму внеаудиторного чтения и получившие зачет по контрольным работам.

Для получения зачета студент должен уметь 1. Прочитать и перевести со словарем общетехнический текст, содержащий изученный грамматический материал в объеме 800 п.зн. за один час письменно или тест объемом 1200 п.зн. устно.

2. Прочитать и понять без словаря текст, содержащий не более восьми незнакомых слов на п.зн. и передать содержание прочитанного на русском или английском языке.

К экзамену допускаются студенты, сдавшие зачеты за предшествующие экзамену семестры, получившие зачет по контрольным работам и сдавшие нормы внеаудиторного чтения.

КОНТРОЛЬНОЕ ЗАДАНИЕ Для того чтобы правильно выполнить задание 4, необходимо усвоить следующие разделы курса английского языка по рекомендуемому учебнику.

1. Сложные формы инфинитива (Passive Infinitive, Perfect Infinitive). Обороты, равнозначные придаточным предложениям: объектный инфинитивный оборот, субъектный инфинитивный оборот.

2. Причастия (Participle I, II). Независимый (самостоятельный) причастный оборот.

3. Условные предложения.

Используйте образцы выполнения упражнений.

Образец выполнения I (к упр. I) 1. We knew the test to have been Мы знали, что испытание made. уже было проведено.

2. I want him (trainee) to work at Я хочу, чтобы он (стажер) this problem with us. работал над этой проблемой вместе с нами.

3. They expect a new computer Они ожидают, что новая programme to be compiled next компьютерная программа month. будет составлена в следующем месяце.

Образец выполнения II (к упр. II) 1. Computers made it possible to Компьютеры позволили develop structures employing the разрабатывать структуры freest of forms, paving the way for самой произвольной форthe creation of an enormous diver- мы, открыв дорогу для созsity of new constructional systems. дания огромного разнообразия новых конструктивных систем.

2. Having obtained the Получив необходимые реnecessary results they stopped their зультаты, они остановили experimental work. эксперимент.

3. Computer software having been После того как разработали developed, high degree of accuracy программные средства, был the process of testing equipment смодулирован, с высокой have been modeled. степенью точности, процесс испытания оборудования.

Образец выполнения III (к упр. III) 1. Provided we get the imple- При условии, что мы полуments, we shall check the чим инструменты, мы провеpower line. рим электропроводку.



2. If he had had more experi- Если бы у него было больше ence, we could have given him опыта, мы смогли бы обеспеnew types of equipment. чить его новым оборудованием.

3. He would not agree to com- Он не согласится составить pile computer programme even компьютерную программу, you asked him. даже если бы вы его об этом попросили.

ВАРИАНТ I I. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям (см. образец выполнения I).

1. All the man’s knowledge in the field of electricity is known to have been obtained during the last years or so.

2. Physicists consider nuclear energy to be the prime source of heat energy.

3. They found rodon to be three times as heavy as hydrogen.

II. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Обратите внимание на перевод зависимого и независимого (самостоятельного) причастных оборотов (см. образец выполнения II).

1. The name electronics is known to be derived from the word "electron", the electron itself being the basic unit of negative electricity.

2. The Sun being near the zenith, its rays are nearly vertical.

3. The temperature of an object being raised, the velocity of electrons increases.

III. Перепишите и переведите на русский язык следующие сложные предложения. Обратите внимание на перевод условных предложений (см. образец выполнения III).

1. If you invent something, it’s a good idea to register a patent for it in the next day! 2. If my mobile phone had been working, I would have got in touch with you.

3. Calculations have shown that a 10° F increase would be enough to melt the polar ice caps.

IV. Прочитайте и устно переведите с первого по пятый абзацы текста. Перепишите и письменно переведите первые четыре абзаца.

Пояснения к тексту 1. to carry out – выполнять 2. to enhance – повышать 3. portable – портативный 4. conventional – обычный, традиционный Computers 1. Computer is an electronic device that can receive a program (a set of instructions) and then carry out this program by calculating numerical information. The modern world of high technology is possible mainly due to the development of the computer. Computers have opened up a new era in manufacturing by means of automation, and they have enhanced modern communication systems.

2. Personal computers are also called microcomputers or home computers. The most compact are called laptops. They are portable and work on built-in batteries. Personal computers are designed for use at homes, schools, and offices. At home they can be used for home management and for playing computer games, watching films or listening to music. Schoolchildren can use computers for doing their homework and many schools now have computers for independent learning and computer-literacy studies. In the office personal computers may be used for the word processing, bookkeeping, storage and handling of necessary information.

3. Personal computers were made possible by two technical innovations in the field of microelectronics: the integrated circuit, or IC, which was developed in 1959 and the microprocessor that appeared in 1971. The IC permitted the miniaturization of computer-memory circuits, and the microprocessor reduced the size of computer’s CPU to the size of a single silicon chip. Because a CPU calculates, performs logical operations, contains operating instructions, and manages data flows, a complete microcomputer as a separate system was designed and developed in 1974.

4. In 1981, IBM Company offered its own microcomputer model, the IBM PC that became a necessary tool for almost every business. The PC’s use of faster and more powerful personal computers, and its use of an operating system that was available to all other computer makers led to a standardization of the industry. In the mid – 1980-s, a number of other developments were especially important for the growth of personal computers.

One of these was the introduction of a powerful 32-bit CPU capable of running advanced operating systems at high speeds.

5. Another innovation was the use of conventional operating systems, such as UNIX, OS/2 and Windows.

The Apple Macintosh computers were the first to allow the user to select icons – graphic symbols of computer functions – from a display screen instead of typing commands. New voice-controlled systems are now available, and users are able to use the words and syntax of spoken language to operate their personal computers.

V. Прочитайте пятый абзац текста и ответьте письменно на следующий вопрос:

1. What do modern computers allow the user to select from the display screen ВАРИАНТ II I. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям (см. образец выполнения I).

1. A steam power station is known to consist of four main components.

2. The Earth is assumed to have zero potential.

3. Reсent research has shown the nucleus to be an exceedingly complex structure.

II. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Обратите внимание на перевод зависимого и независимого (самостоятельного) причастных оборотов (см. образец выполнения II).





1. The Earth’s orbit being an ellipse (not a circle), the distance between the Earth and the Sun constantly changes as the Earth revolves around the Sun.

2. A long series of experiments having been carried out, they determined what equipment modifications would be necessary.

3. The method of preparation being the best of the methods described, we used it in our work.

III. Перепишите и переведите на русский язык следующие сложные предложения. Обратите внимание на перевод условных предложений (см. образец выполнения III).

1. When the moon passes between the earth and the sun, there is an eclipse.

2. People might behave differently if they had the chance to repeat their lives.

3. If people hadn’t objected to the plans, the building would look much worse.

IV. Прочитайте и устно переведите с первого по пятый абзацы текста. Перепишите и письменно переведите первые четыре абзаца.

Пояснения к тексту 1. Washington’s cannon and musket – пушки и мушкеты Георга Вашингтона 2. not unlike … chimneys – несколько похожи … на трубы 3. the forced draft – воздушный поток, сквозняк 4. a blacksmith’s forge – кузнечный горн 5. B.C. – before Christ – до нашей эры Iron’s Early History 1. No one knows how long man used iron. Iron ore is to be found in almost all countries, and primitive man in many lands knew how to use it many centuries ago. One can only guess as to the way man first learned that ore could be melted and used for his tools. Perhaps some primitive man’s camp fire first smelted iron by accident.

2. Legend says that fifteen hundred years B.C. a forest fire showed the people of the island of Crete how to make iron. Pictures which date back to thirty-five hundred years B. C. show Egyptians smelting iron with the air of a goat-skin bellows. However man may have found out how to make iron, it was made by the same method in ancient times in Africa, in China, in India, as well as in the countries around the Mediterranean. In England Caesar found the Britons making iron very much as the explorer may still find it made in remote parts of Africa and Asia.

3. Even the Romans were unable to make much improvement on the process of making iron. Rome produced thus all the metal with which Caesar armed his victorious legions. The iron which held together the oak of Columbus’s ship was made in a simple fire-place like a blacksmith’s forge. Iron for Washington’s cannon and musket was made in tall furnaces not unlike big stone chimneys. The fire was fed by the forced draft commonly produced by a water wheel.

4. We must not think that because the ancients had difficulty in making iron they could not make good iron. The fact is that their product was as good as, and even better than, most of the iron we have today. The stories are true of the splendid shining swords of ancient heroes.

5. We have learned merely how to make iron more easily and more cheaply. The principle of iron-making has always been the same, whether it was in Central Africa or Rome, in the time of George Washington or Andrew Carnegie; hot fire smelts the iron out of the ore.

V. Прочитайте пятый абзац текста и ответьте письменно на следующий вопрос:

What principle has iron-making been ВАРИАНТ III I. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям (см. образец выполнения I).

1. A magnet appears to have its magnetism concentrated at two points termed the poles.

2. New devices are said to be perfect.

3. Everybody waited for the new data of the experiment to be published.

II. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Обратите внимание на перевод зависимого и независимого (самостоятельного) причастных оборотов (см. образец выполнения II).

1. At a conference of the Academy of Sciences being held in Moscow, a number of important scientific problems are being discussed.

2. About 24 million visible meteors reach the Earth’s atmosphere every 24 hours, their total weight amounting to about 5 tons per day.

3. Having made a number of tests, the researcher got some useful results.

III. Перепишите и переведите на русский язык следующие сложные предложения. Обратите внимание на перевод условных предложений (см. образец выполнения III).

1. If I hadn’t seen that programme, I would be less well-informed.

2. If the city center was traffic-free, the council wouldn’t have needed to build all these car parks.

3. They must change their product range if they want to survive.

IV. Прочитайте и устно переведите с первого по пятый абзацы текста. Перепишите и письменно переведите первые четыре абзаца.

Пояснения к тексту 1. condensation – уплотнение 2. gradual – постепенный 3. elimination – устранение, исключение, очищение 4. to derive – извлекать 5. excessive – излишний, чрезмерный Principles and process of polymerization in plastics production 1. Condensation polymerization and addition polymerization are the two main processes in plastics production. The manufacture of plastics depends upon the building of chains and networks during polymerization. A condensation polymer is formed by a synthesis that involves the gradual reaction of reactive molecules with one another, with the elimination of small molecules such as water. The reaction gradually slows down as polymers are built up.

Pages:     || 2 | 3 |










© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.