WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

   Добро пожаловать!


Pages:     || 2 | 3 | 4 | 5 |   ...   | 12 |
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ ФГБОУ ВПО «УДМУРТСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ» ИНСТИТУТ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ КАФЕДРА ГРАММАТИКИ И ИСТОРИИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НОЦ «Инновационное проектирование в мультилингвальном образовательном пространстве» Серия «Языковое межкультурное образование» Н. В. Маханькова, Л. В. Мокрушина МУЛЬТИМЕДИЙНАЯ ПРЕЗЕНТАЦИЯ В ИНОЯЗЫЧНОМ ОБРАЗОВАНИИ Учебное пособие Ижевск 2012 УДК 371.69:004.3(07) ББК 74С. Я7 М 36 Научный консультант:

А. Н. Утехина, профессор УдГУ, доктор педагогических наук Рецензенты:

П. В. Сысоев, профессор Тамбовского государственного университета им. Г. Р. Державина, доктор педагогических наук С. Л. Мишланова, профессор Пермского государственного национального исследовательского университета, зав. кафедрой лингводидактики, доктор филологических наук Рекомендовано к изданию Редакционно-издательским советом УдГУ Маханькова Н. В., Мокрушина Л. В.

М 36 Мультимедийная презентация в иноязычном образовании: учеб. пособие / под ред. Т. И. Зелениной. – Ижевск: Изд-во «Удмуртский университет», 2012. – 125 с.

ISBN В пособии предпринята попытка изложить и систематизировать теоретико-эмпирические исследования по проблемам внедрения информационных технологий в иноязычное образование с целью повышения качества процесса обучения иностранным языкам и формирования у студентов профессионально-творческой компетентности, являющейся ключевой для современного выпускника вуза.

Пособие предназначено для студентов бакалавриата и преподавателей вузов, педагогических колледжей, училищ с углубленным изучением иностранных языков, учащихся и учителей средних общеобразовательных учреждений.

ISBN УДК 371.69:004.3(07) ББК 74С.Я7 © Маханькова Н. В., Мокрушина Л. В., 2012 © ФГБОУ ВПО «Удмуртский государственный университет», ИИЯЛ, 2012 2 СОДЕРЖАНИЕ ПРЕДИСЛОВИЕ...................................................................................... Часть 1. АКТУАЛЬНОСТЬ ВНЕДРЕНИЯ МУЛЬТИМЕДИЙНОЙ ПРЕЗЕНТАЦИИ В УЧЕБНЫЙ ПРОЦЕСС ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ................................................... 1.1. Педагогическая эффективность использования современных информационных технологий в учебном процессе по иностранному языку......................... 1.2. Особенности применения мультимедийной презентации в учебном процессе по иностранному языку........................ 1.3. Преимущества использования мультимедийной презентации для участников образовательного процесса..................................................................................... 1.4. Трудности и проблемы внедрения мультимедийной презентации в учебный процесс............................................. Часть 2. ДИДАКТИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ КОНСТРУИРОВАНИЯ И ВНЕДРЕНИЯ МУЛЬТИМЕДИЙНОЙ ПРЕЗЕНТАЦИИ В ИНОЯЗЫЧНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ............................................... 2.1. Функции мультимедийной презентации в процессе обучения иностранному языку............................. 2.2. Принципы эффективного конструирования и внедрения мультимедийной презентации в учебный процесс по иностранному языку................................................................. 2.3. Этапы конструирования мультимедийной презентации............................................................................... 2.3.1. Требования к отбору содержания мультимедийной презентации.................................................................... 2.3.2. Дидактическая типология мультимедийных презентаций.................................................................... 2.3.3. Особенности разработки слайдов мультимедийной презентации (технологический аспект)......................... 2.4. Модель внедрения мультимедийной презентации как подвида компьютерной педагогической технологии................................................................................. 2.5. Методические рекомендации по конструированию, внедрению и оцениванию педагогической эффективности мультимедийной презентации................................................. ЗАКЛЮЧЕНИЕ..................................................................................... СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ.............................. ПРИЛОЖЕНИЯ..................................................................................... ПРЕДИСЛОВИЕ За последнее десятилетие нельзя не отметить всевозрастающий интерес, проявляемый преподавателями и исследователями к новым информационным технологиям, мультимедийным средствам (ACDSee, CorelDraw, Ulead, Macromedia Flash, Microsoft Publisher, Power Point и др.), учебным интернет-ресурсам (Хотлист, Мультимедиа скрэпбук, Трежа хант, Сабджект сэмпла, Вебквест и др.), используемым в образовании. Об этом свидетельствуют тематики многочисленных международных и всероссийских научно-практических конференций, а также адреса основных российских и зарубежных интернетных сайтов, связанных с мультимедийными технологиями в ведущих российских и зарубежных поисковых системах Интернета (Приложения 1, 2).

Особый научный интерес представляет мультимедийная презентация (МП), целесообразность применения которой в учебном процессе обусловлена специфическими возможностями представления информации: многоканальность, наглядность, интегральность, моделирование изучаемых процессов и явлений, интерактивность, игровая форма.

Трудности применения МП в иноязычном образовании связаны с решением многих дидактических проблем. Это отсутствие учебных пособий, ориентированных на применение МП в учебном процессе по иностранному языку (ИЯ), в том числе в самостоятельной работе студентов; научно-обоснованных рекомендаций по эффективному применению МП в учебном процессе; критериев составления и оценивания качества презентаций, их педагогической эффективности;



систематики умений, формируемых у студентов в ходе овладения технологией применения МП; систематического сотрудничества преподавателей с программистами, создателями обучающих средств по ИЯ и системы подготовки преподавателей вузов, учителей и методистов школ к проведению занятий с использованием новых информационных технологий.

Неразработанность теории по проблеме исследования приводит к разночтению ключевых терминов и появлению таких понятий, как: мультимедийная программа, мультимедийное пособие, мультимедийное приложение, учебно-образовательная презентация, мультимедийная презентация, компьютерная презентация, учебная презентация, педагогическое приложение, электронное средство образовательного назначения, электронное издание / средство учебного назначения, мультимедиа-образовательный продукт и др. В научной литературе не наблюдается однозначности в понимании такого термина, как «мультимедиа», который трактуется как электронный носитель информации, компьютерная технология, совокупность средств, интерактивные системы, информационный ресурс, компьютерное программное обеспечение (Приложение 3). Целям учебного пособия более отвечает определение Н. Ю. Хлызовой, которая под «мультимедиа» понимает универсальное средство медиаобразования и обучения английскому языку, с помощью которого осуществляется работа с различными видами информации и медийными технологиями (Хлызова, 2008). Данные технологии основаны на активизации мультисенсорного (многочувственного) восприятия информации, в учебном процессе по иностранному языку они также могут выступать в качестве технического приема, способа организации сообщения, учитывающего знания о психической деятельности человека.

Внедрение МП в учебный процесс предполагает учет специфики изучаемого предмета, а также самой технологии и психолого-педагогических особенностей участников образовательного процесса. Следовательно, педагогическая эффективность внедрения МП в иноязычное образование во многом определяется дидактическими условиями конструирования и внедрения МП в учебный процесс, предполагающими изучение особенностей иноязычного образования, установление фактов и закономерных связей между различными сторонами обучения, раскрытие их сущности, выявление тенденций и перспектив развития.

Цель учебного пособия состоит в разработке и научном обосновании дидактических условий конструирования и внедрения в иноязычное образование мультимедийной презентации как компьютерной педагогической технологии, направленной на овладение обучающимися профессиональнотворческой компетентностью. Для достижения указанной цели решаются следующие задачи: анализ преимуществ и недостатков МП, ее дидактического потенциала, функций, типов, этапов конструирования, требований к отбору содержания МП и особенностей разработки слайдов (технологический аспект), критериев оценки.

В иноязычном образовании мультимедийная презентация рассматривается исследователями с точки зрения реализации следующих функций:

- форма повышения качества иноязычного образования;

- средство интенсификации учебного процесса по ИЯ;

- образовательный продукт;

- наглядное средство обучения иностранному языку, направленное на повышение качества учебного процесса;

- средство медиаобразования;

- средство развития психологических процессов;

- средство рефлексивного представления полученных результатов учебно-познавательной деятельности (Приложение 4).

Новизна учебного пособия заключается, прежде всего, в самом подходе, а именно - в рассмотрении мультимедийной презентации как подвида компьютерной педагогической технологии, обладающей особой структурой, направленной на становление профессионально-творческой компетентности студентов.

Содержание учебного пособия представлено двумя частями, в которых раскрывается актуальность внедрения МП в учебный процесс по иностранному языку. В первой части определяется педагогическая эффективность использования современных информационных технологий в учебном процессе по ИЯ; анализируются особенности применения МП, преимущества использования МП для участников образовательного процесса - студента и преподавателя, трудности и проблемы внедрения МП в учебный процесс.

Вторая часть раскрывает дидактические условия конструирования и внедрения мультимедийной презентации в иноязычное образование:

- функции МП в процессе обучения ИЯ;

- принципы эффективного конструирования и внедрения МП в учебный процесс по ИЯ;

- этапы конструирования и дидактическую типологию МП;

- требования к отбору содержания МП и особенности разработки слайдов презентации (технологический аспект);

- критерии оценивания педагогической эффективности МП;

- модель внедрения МП как подвида компьютерной педагогической технологии и учебные стратегии внедрения этой технологии в учебный процесс;

- методические рекомендации по конструированию и внедрению МП в иноязычное образование.

Каждая часть пособия завершается вопросами для обсуждения и самоконтроля обучающегося.

Основные положения прошли апробацию на практических занятиях по иностранному языку (III – V курсы), занятиях СНО «Britain Through Cinema» (IV курс), в рамках спецкурса «Россия – Британия – аспекты межкультурной коммуникации» (I курс) и лекционного курса «История, география и культура стран изучаемого языка» (IVкурс, ИИЯЛ, УдГУ).





Список научной литературы, использованной авторами при составлении учебного пособия, рекомендуется к изучению с целью успешного внедрения МП в иноязычное образование.

В приложение пособия включены интернет-ресурсы и электронно-библиотечные системы, применяемые студентами при конструировании МП (Приложение 5); систематика научных конференций по внедрению информационных технологий в процесс обучения ИЯ (Приложение 1); глоссарий, посвященный понятийному аппарату темы пособия (Приложение 6), позволивший корректнее структурировать его содержание;

таблицы, отражающие принципы визуальных коммуникаций, особенности восприятия цвета, оценку качества материалов презентаций (Приложение 7); анкета для студентов, определяющая эффективность применения мультимедийной презентации в учебном процессе (Приложение 8); таблицы, направленные на анализ таких понятий, как «мультимедиа», «педагогическая технология» (Приложения 3, 9); критерии оценивания мультимедийной презентации: параметры оценивания, листы оценивания, лист рефлексивного контроля (Приложение 10).

К учебному пособию прилагается CD-диск, который содержит образцы оформления слайдов различных типов презентаций («учебная презентация», «презентация исследовательского проекта», «презентация научного доклада», «презентация выпускной квалификационной работы», «самопрезентация»); образцы слайдов, иллюстрирующие правильный баланс графической и текстовой информации, перегруженность слайда графической и текстовой информацией, сложно и корректно структурированные предложения, неправильное (избыточное или недостаточное) и корректное оформление названия рисунка, образцы шрифтов, излишнее и корректное цветовое и графическое решение. При анализе презентаций использовались индивидуальные и групповые проекты студентов по лекционному курсу «История, география и культура стран изучаемого языка».

Пособие предназначено для студентов бакалавриата и преподавателей вузов, педагогических колледжей, училищ с углубленным изучением ИЯ, учащихся и учителей средних общеобразовательных учреждений, применяемых МП в образовательном процессе и заинтересованных в ее педагогической эффективности. Авторы выражают надежду, что учебное пособие будет востребовано всеми участниками образовательного процесса, а реализация методических рекомендаций поспособствует интенсификации процесса изучения иностранного языка и качеству иноязычного образования в целом.

Все пожелания и замечания по содержанию учебного пособия авторы примут c благодарностью и вниманием.

Часть 1. АКТУАЛЬНОСТЬ ВНЕДРЕНИЯ МУЛЬТИМЕДИЙНОЙ ПРЕЗЕНТАЦИИ В УЧЕБНЫЙ ПРОЦЕСС ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ 1.1. Педагогическая эффективность использования современных информационных технологий в учебном процессе по иностранному языку Современное высшее образование переживает сложный период своего развития, когда важно не только сохранять педагогический потенциал, но и повышать уровень профессиональной культуры студента как меры и способа его творческой самореализации. Информатизация системы высшего образования имеет большое значение для повышения качества подготовки специалистов, так как информационно-коммуникационные технологии создают новую глобальную среду (Сысоев, Евстигнеев, 2010), в которой будущему поколению предстоит общаться, выстраивать профессиональные и личные отношения, позиционировать свои интересы и представлять себя.

Актуальность применения информационных и коммуникационных технологий (ИКТ) в учебном процессе по иностранному языку обусловлена необходимостью формирования у студентов информационной и ИКТ-компетентностей, являющихся ключевыми для современного выпускника вуза (в соответствии с ФГОС ВПО) и обеспечивающих успешность его профессиональной деятельности [9]. В связи с динамичным прогрессом ИТ в современном обществе возникает необходимость интенсификации образовательного процесса. Это предполагает разработку и внедрение научно-обоснованных методов руководства познавательным процессом, мобилизующих творческий потенциал личности; индивидуализацию обучения, обусловленную потребностью в нерегламентированных, творческих видах деятельности, которые позволяют студентам конструировать на основе фундаментальной подготовки свой собственный профиль обучения; рациональную дозировку учебного материала для многоуровневой проработки новой информации с учетом того, что процесс познания развивается не по линейному, а по спиральному принципу; широкое использование коллективных форм познавательной деятельности; совершенствование навыков педагогического общения, мобилизующих творческое, критическое мышление обучаемых; необходимость изменения учебного процесса: уточнение цели, задач; разработка инновационных технологий, внедрение более эффективных средств обучения, отвечающих новым требованиям образования.

Основные положения в обучении иностранным языкам (ИЯ), выделенные еще в 70-х гг. XX в. А. А. Леонтьевым, не теряют своей актуальности для процесса обучения ИЯ с использованием новых информационных технологий:

- обучение неродному языку проводится как обучение средству общения;

- сочетание коммуникативного подхода с сознательной, определенной целью обучения, систематизацией языковых явлений в процессе обучения;

- учет мотивации (определенной динамики перехода мотива) как одного из главных критериев обучения языку;

- учет психологических аспектов восприятия, запоминания и воспроизведения речи;

- преобладание коллективной предметно ориентированной активности;

Pages:     || 2 | 3 | 4 | 5 |   ...   | 12 |










© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.