WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

   Добро пожаловать!


Pages:     | 1 || 3 | 4 |   ...   | 7 |

В каждом языке действуют свои правила сочетаемости фонем. Для обозначения сочетаемости фонемы используется термин дистрибуция.

Дистрибуция – это совокупность всех возможных окружений (сочетаний), в которых встречается фонема.

Исследуя дистрибуцию фонем, учёные устанавливают, может ли фонема встретиться в начале или в конце слова, какие фонемы сочетаются между собой, в какой последовательности и в каком количестве. Устанавливается дистрибуция более типичная и менее типичная, а также случаи невозможных сочетаний. Например, в китайском, бирманском языках все слоги построены по модели «согласный + гласный», сочетания гласных невозможны. Вьетнамский язык допускает сочетания «согласный + гласный» и «гласный + согласный» в рамках морфемы, а также сочетания из двух-трёх гласных, но не допускает сочетание двух согласных. В целом, звуки, образующие слог, более тесно связаны в так называемых слоговых языках (большинство языков Китая и ЮгоВосточной Азии).

Межъязыковые различия в звуковой организации языков отражаются на других особенностях языков. Например, существует обратная зависимость между количеством фонем и средней длиной корневой морфемы (Ч.Хоккет):

корень может состоять из одной фонемы только в тех языках, где фонем не менее сорока. Ограничения в моделях слогов влияют на способность заимствовать слова из чужих языков. Например, в венгерском, финском, японском, китайском языках заимствования непродуктивны прежде всего по фонетическим причинам.

Вопросы для самопроверки 1. В чём заключается системный подход к явлениям языка 2. Что изучает фонетика и фонология 3. Что такое фонема и аллофоны 4. Чем определяется фонологическое содержание фонемы 5. Охарактеризуйте основные типы оппозиций.

6. В чём заключается различие между московской и ленинградской фонологическими школами 7. Как определяется фонема в теории силлабофонем 8. Назовите основные супрасегментные единицы. Охарактеризуйте: а) ударение и его типы ; б) интонацию и её функции.

9. Чем отличаются фонетические подсистемы разных языков Приведите примеры из лекции.

10. Подберите самостоятельно примеры различия фонем, интонации в русском и в родном языках.

Ключевые понятия: фонетическая подсистема, фонетика, фонология, фонема, аллофон, оппозиция, фонологическая школа, теория силлабофонем, просодия.

Тема Системные аспекты изучения морфологической подсистемы 1.Вопрос о подсистеме морфем 2.Словоизменительная подсистема. Части речи 3.Грамматическое своеобразие языков мира 1.Традиционно вслед за фонемным уровнем выделяется морфологический.

Главным основанием для выделения морфологии является членимость словоформы на морфемы – минимальные значимые части слова. По мнению ряда учёных, морфему следует считать единицей морфологической подсистемы. Эта точка зрения критикуется в современной науке. Как подчёркивает З.Д. Попова, в языке не удаётся выделить системы морфем, потому что морфемы делятся на классы, которые формируются по разным основаниям и входят в разные подсистемы языка (Попова, Стернин, с.133). Так, корневые морфемы объединяются в лексические группировки;

словообразовательные морфемы составляют ряды, гнёзда, типы ;

словоизменительные морфемы образуют парадигмы склонений, спряжений и т.д.

Морфология вместе с синтаксисом образуют грамматическое учение о слове и предложении. Морфология как часть грамматики изучает систему грамматических средств, категорий, а не систему слов, распределённых по тем или иным группам. Грамматическая система не накладывается на лексическую.

Она является структурой, связывающей лексику и текст. Это объясняет, почему неправомерно выделять морфологический уровень.

Кроме того, членение грамматики на морфологию и синтаксис характерно не для всех языков. Оно важно для языков с чёткой структурной противопоставленностью слова и морфемы. Есть языки, где слово равно морфеме (китайский, вьетнамский, тайский); есть языки с «бедной» морфологией, например, в английском языке у слова мало морфологических признаков.

В ряде агглютинативных языков трудно отличить аффиксы от служебных слов (в японском, марийском), там всё зависит от места слова в предложении, от его синтаксической функции.

Учёные отмечают, что «при сопоставлении разных языков часто выясняется, что морфемным средствам одного языка соответствуют лексические средства в другом. Например, аспектуальные значения в славянских языках выражаются формами вида глагола, в германских языках – лексическими средствами.

Морфемным средствам одного языка могут соответствовать синтаксические средства другого. Например, падежным формам русского языка соответствуют английские предлоги…»(Попова, Стернин, с.133).

Такого рода наблюдения доказывают, что морфемы не обязательный элемент системы языка. В областики морфемики наблюдается значительное национальное своеобразие языков. Вспомним, что первая классификация морфологических типов языков основывалась на учёте способов использования морфем в структуре слова.

Современная наука, не выделяя морфологического уровня, признаёт существование словообразовательной и словоизменительной подсистемы языка.

Словообразовательная подсистема представляется исследователям в виде иерархической организации слов по корневым и словообразовательным морфемам. Элементом данной подсистемы является пара слов: производящее – производное, например, лес – лесной, смелый – смелость, бежать – бег.

Соотношение семантики производящего и производного слова отражается в словообразовательном значении. Например, в парах бежать – бег, ходить- ходьба значение «отношение предмета к действию», а в паре тёплый – теплота, широкий – ширь значение «отношение предмета к признаку» (Е.С. Кубрякова).

Группировки слов с общим корнем образуют словообразовательные гнёзда (дом - домашний, домовой, по-домашнему). Слова с одинаковыми префиксами и суффиксами объединяются в словообразовательные ряды. Ряды группируются в словообразовательные типы по общности словообразовательного значения (суффиксы - чик, - тель, со значением тот, кто совершает, совершающий действие, обозначенное производящим глаголом – воспитатель, писатель, мечтатель и т.д.; резчик, сборщик, грузчик).

Системные отношения между словообразовательными группировками находят интересное подтверждение в детской речи. Освоив основные модели создания слов и не зная возможных ограничений, дети легко придумывают нужные слова: у рыбы – рыбёнок (ср. ребёнок), лягушка – лягух (ср. пастушка – пастух), ложка – лога (ср. ножка – нога).

Изучение организации словообразовательной подсистемы является актуальной задачей лингвистики.

2.Так сложилось, что европейское языкознание с момента своего возникновения опиралось на флективные и агглютинативные языки, поэтому в центре внимания учёных уже с древних времён оказались части речи. Части речи – большие группировки слов по словоизменительным аффиксам.

В античной традиции выделение частей речи основывалось на морфологических признаках. Со временем было осознано, что они важны не для всех языков, а только для языков флективного и агглютинативного типов.

Более всеобщими казались синтаксические функции слов, то есть их способность занимать определённую синтаксическую позицию. Но опора только на этот критерий не давала возможности определить границы классов слов. Например, в русском языке существительные могут быть в предложении и подлежащим, и сказуемым, и дополнением, и определением, и обстоятельством.

Было установлено, что во всех языках есть и определённое семантическое основание для разграничения слов по частям речи, то есть общее значение высокого уровня абстракции (значение предметности, действия, признака).

Дискуссии о частях речи, принципах их классификации продолжаются до сих пор. Наибольшее признание получил «смешанный принцип» выделения частей речи, о котором писал известный немецкий лингвист 19-го века Г.Пауль:

«Систему разграничения частей речи… определяют три аспекта: значение самого слова, его функция в составе предложения, его особенности в области флексии и словообразования».

Изучая системное устройство частей речи, учёные отмечают, что в этих классах слов нет строгой логичности членения, жёсткой структурированности.

Части речи организованы по принципу полевой модели (Попова, Стернин, с.139). Ядро образуют группы слов, которые обладают всей системой словоформ этой части речи. Слова с неполным набором признаков находятся на периферии. Например, в ядро класса русских существительных входят слова со значением предмета, имеющие род, изменяющиеся по числам и падежам, обычно выполняющие функции подлежащего или дополнения в предложении.

На периферии находятся существительные без форм словоизменения (такси, кенгуру, пальто).

В системе частей речи во всех языках наиболее чётко выделяются имя и глагол. Другие классы слов развивались на их основе.

В рамках одной части речи слова объединяются в группировки двух основных типов: грамматические категории и лексико–грамматические разряды.

Грамматическая категория представляет собой ряд грамматических форм, выражающих общее грамматическое значение, например, категория времени, падежа, лица и т.д. Грамматическая категория организуется как система противопоставленных друг другу форм, например, совершенный – несовершенный вид; настоящее – прошедшее – будущее время и т.п. Важно, что члены одной категории должны быть представлены формами одного и того же слова (читал – читаю – прочитаю).

Лексико-грамматический разряд объединяет слова с общим лексическим значением, определёнными грамматическими средствами выражения и не являющиеся формами одного слова. Например, одушевлённые и неодушевлённые существительные в русском языке, переходные и непереходные глаголы, качественные и относительные прилагательные.

Грамматические категории языка находятся в тесном взаимодействии друг с другом, например, категория лица связывает глаголы и местоимения; категория вида тесно связана с категорией времени.

Общее число грамматических категорий и лексико-грамматических разрядов, их количественный состав, структура характеризуют национальную специфику грамматического строя языка.

3.Языки мира различаются по своему строю прежде всего потому, что присущие им грамматические категории не совпадают по количеству и качеству. Так, разным может быть состав грамматических категорий, например, в славянских языках есть категория вида; в японском и корейском – категория вежливости; в английском, французском, немецком – категория определённости / неопределённости; в английском, тюркских языках нет категории рода.

В рамках одной и той же категории в разных языках противопоставляется разное количество членов, например, падеж имеет 2 формы в английском, 6 – в русском, 20 – в венгерском, 40 – в лакском языке.

Категории могут обладать своеобразным устройством. Например, в болгарском языке есть 4 формы прошедшего времени; в одном из памирских языков к мужскому роду относят названия мужчин и неодушевлённых предметов, а к женскому – названия женщин и всех животных.

В разных языках мира существуют разные типы наборов частей речи (учитываются ключевые части речи): 1) из четырёх членов: имя, глагол и прилагательное, наречие (русский, французский, латинский); 2) из трёх членов:

имя, предикатив, то есть глагол и прилагательное и наречие (китайский);

другой вариант: имя, глагол и прилагательное вместе с наречием (языки Северной Америки и Африки); 3) из двух членов: имя (в том числе прилагательное и наречие) и глагол (арабский); имя и глагол, включая прилагательное и наречие (африканский язык йоруба); имя (с прилагательным) – глагол (с наречием) – тюркские языки.

Различия прослеживаются и в наборе грамматических категорий общих частей речи. Таким образом, грамматическая структура языков обладает как универсальными, так и индивидуальными, уникальными элементами.

Вопросы для самопроверки 1. Почему в языке не удаётся выделить подсистему морфем 2. Докажите, что морфемы – это не обязательный элемент языка.

3. Что представляет собой словообразовательная подсистема, её элемент и группировки 4. Что такое части речи По каким признакам выделяются части речи 5. Каково системное устройство частей речи 6. Какие различия есть в грамматических категориях разных языков мира 7. В чём состоит своеобразие частей речи в разных языках Задания 1. Прочитайте ниже следующие описания морфологических типов языков (корневого, агглютинативного, флективного, полисинтетического) и определите,какой тип языка характеризуется:

- в языках данного типа существует слово-предложение: начало его – подлежащее, конец – сказуемое, а в середину включаются дополнения и обстоятельства;

- языки этого типа характеризуются отсутствием словоизменения; слово в них равно корню, в предложении слова формально связаны друг с другом, они как бы «изолированы»;

- для языков данного типа характерно последовательное присоединение к неизменяемым корням или основам повторяющихся аффиксов, каждый из которых имеет только одно грамматическое значение;

- языки характеризуются словоизменением, многозначностью аффиксов;

фузией (слиянием, взаимопроникновением) соседних морфем, при которой границы между ними трудно определить.

2. Определите вид следующих словообразовательных группировок (гнездо, ряд, тип):

а) вдуматься, вчитаться, всмотреться;

артист, тракторист, пианист;

б) снег – снежный, снеговик, снежинка, снегоход;

в) суффиксы -изн, -от, -ев со значением «отношение предмета к признаку»:

белизна, желтизна, кривизна;

краснота, чернота;

синева.

3. Приведите примеры своеобразия грамматических категорий вашего родного языка по сравнению с русским.

Ключевые понятия: морфема, словообразовательная подсистема, словоизменение, части речи, грамматическая категория, лексикограмматический разряд.

Тема Слово как основная единица языка 1.Понятие о слове 2.Понятие о внутренней форме слова 3.Значение слова и понятие 4.Структура значения слова 1.Все носители языка имеют представление о слове, однако в лингвистической науке мы не найдем такого определения слова, которое устраивало бы всех ученых. Это объясняется и тем, что по своей природе слово – сложная, многомерная единица, и тем, что в языке существуют разнообразные по структурно-семантической организации типы слов (ср.: дело, думать, я, еще, чтобы, прыг и т.п.).

Рассмотрим, как изучается слово в разных разделах языкознания.

С точки зрения фонетики слово рассматривается как определенный звуковой комплекс, имеющий свою слоговую структуру, ударение. Звуковое оформление слова соответствует законам фонетики национального языка.

Например, мы не можем признать русскими словами звуковые комплексы:

опапо (по-гавайски - правда), ргйугсчу (по-тибетски - поток), йэркрорд (поармянски - второй). В них есть недопустимые для русского языка сочетания звуков, которые нарушают слоговую структуру русского слова.

С точки зрения структуры слово характеризуется как целостная единица языка. Оно может состоять из одной морфемы (бег) или нескольких морфем (про-беж-ка). Однако в отличие от морфемы слово обладает самостоятельностью, так как оно грамматически оформлено и относится к какой-либо части речи. Например, слово свет – это существительное, а морфема – свет – может оказаться корнем глагола светить, прилагательного светлый, наречия светло и т.п. Кроме того, в речи слово воспроизводится целиком и свободно, а морфема – только в составе слов.

При сопоставлении со словосочетанием выявляется еще одно свойство структуры слова – непроницаемость, которая проявляется в том, что слово не допускает вставок, перестановок, усечения элементов.

Однако абсолютной силы данный признак не имеет. В разных языках есть факты расчленения слова. Например, в русском языке это отрицательные местоимения, ср.: никто – ни у кого; в немецком языке существуют отделяемые приставки, ср.: anfangen – начать и ich fange an – начинаю; в арабском языке используются трансфиксы (гласные, вставляющиеся в неизменяемую основу слова), например, корень – k·t·b· с гласной схемой kataba передаёт значение «он написал», со схемой kitab – книга, со схемой katib – писатель.

Pages:     | 1 || 3 | 4 |   ...   | 7 |






















© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.