WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

   Добро пожаловать!


Pages:     || 2 | 3 | 4 | 5 |   ...   | 7 |
Федеральное агентство по образованию Воронежский Государственный Университет Общее языкознание:

Система языка Часть 2 Учебно-методическое пособие по специальности 031000 – Филология ОПД.Ф.01 – Общее языкознание Воронеж 2005 2 Утверждено научно-методическим советом филологического факультета.

Протокол № 6 от 5 мая 2005 г.

Составитель: доц. Козельская Н.А.

Научный редактор проф.Попова З.Д.

Рекомендовано кафедрой общего языкознания и стилистики ВГУ.

Учебно-методическое пособие подготовлено на кафедре общего языкознания и стилистики филологического факультета Воронежского государственного университета. Оно является продолжением изданного ранее пособия«Общее языкознание: Общие проблемы языка».

Рекомендуется для иностранных студентов 4 курса бакалавриата филологического факультета.

3 Тема 1 Системные аспекты изучения звуковой стороны языка 1.Понятие фонемы. Система фонем 2.Основные фонологические теории 3.Подсистема просодем 4.Национальная специфика фонетических подсистем 1.После появления книги Ф.Соссюра « Общая лингвистика » (1916 г.) в современной науке утвердился системный подход к изучению языковых явлений. Согласно ему, язык является сложной системой, состоящей из ряда других систем или подсистем, а именно: фонетической, морфемной, лексикосемантической, синтаксической.

Изучение каждой из названных подсистем предполагает рассмотрение трех основных проблем: 1) что является элементом системы, 2) какова внутренняя структура системы, то есть, какие типы отношений связывают элементы между собой, 3) в чем заключаются особенности функционирования системы.

Рассмотрим с этих позиций основные подсистемы языка.

Фонетическая подсистема отражает звуковой строй языка, который (строй) является единым для всех говорящих на данном языке людей.

Вспомните (курс « Введение в языкознание »), что есть две науки, изучающие разные аспекты звуковой стороны языка: фонетика и фонология.

Фонетика – наука об акустических и артикуляционных особенностях звуков, их изменениях в речевом потоке. Фонология изучает звуки с точки зрения их смыслоразличительной функции, то есть способности различать слова по смыслу. В фонологии многообразные звуки речи объединяются в фонемы – звуковые типы, способные различать слова и формы. Когда лингвисты говорят о фонетической подсистеме языка, то имеют в виду именно систему фонем.

Впервые понятие фонемы ввёл в науку И.А.Бодуэн де Куртенэ в 80-е годы 19-го века. Учёный понимал фонему как психический образ звука, включающий в себя большое число реальных звуковых вариантов. Фонема не совпадает со звуком речи, она только реализуется в звуках речи, которые представляют её аллофоны (варианты). Фонема образуется совокупностью постоянных признаков звука. Аллофоны одной фонемы различаются переменными признаками, то есть признаками, зависящими от позиции звука в слове. Например, в русском языке в одной и той же ударной позиции, в окружении одинаковых согласных звучат разные варианты звука [а]: мло – [а] среднего ряда; мя – [а ] звук более передний в начальной стадии л произношения; мльва – [а] звук более передний в конечной стадии произношения; мя ли – [] звук переднего ряда.

Все эти варианты звуков представляют одну фонему [а], потому что в русском языке нет ни одной пары слов, которые различались бы по смыслу только в зависимости от ряда образования звука [а]. В русской фонеме ‹ а › ряд образования является переменным признаком. Постоянный признак фонемы ‹ а › – степень подъёма языка, так как именно этот признак есть, например, у пары фонем ‹ а › и ‹ ы ›, различающих слова, cр.: мал – мыл. В другом языке может быть иное распределение функций между признаками фонем. Например, во французском языке различаются две фонемы ‹ а ›, так как два разных по ряду образования звука [а] различают смысл в сходных фонетических условиях, сравним: patte (лапа) – [а] переднего ряда и pte (тесто) – [а] заднего ряда.

Фонемы как элементы фонологической системы существуют не изолированно, а в тесной взаимной связи, противопоставляясь друг другу по определённым признакам. Большую роль в создании учения о фонологической системе сыграл известный лингвист, ученик Бодуэна де Куртенэ, Николай Сергеевич Трубецкой, который был членом Пражского лингвистического кружка в 20-30 годы 20-го века. Учёный определил фонологическое содержание фонемы, разработал правила выделения фонемы, выявил основные типы отношений, в которые вступают фонемы, образуя систему. По Трубецкому фонологическое содержание каждой фонемы – это совокупность её различительных (дифференциальных) признаков. Дифференциальные признаки выявляются в противопоставлениях фонем по парам – оппозициях. Состав оппозиций определяет внутреннюю структуру системы фонем того или иного языка. Н.С. Трубецкой описал основные типы оппозиций между фонемами.

Назовём их.

1)Одномерные оппозиции содержат противопоставление по одному признаку, например, ‹ в › – ‹ ф › противопоставлены только по признаку глухости-звонкости, ‹ н › – ‹ н’› – только по признаку твёрдости-мягкости, ‹ у › – ‹ о › – только по степени подъёма языка (верхний и средний).

2)Многомерные оппозиции предполагают противопоставление по нескольким признакам. Например, так противопоставлены фонемы ‹ б › и ‹ т ›:

‹ б › – согласная губно-губная, звонкая;‹ т › – согласная переднеязычная, глухая; фонемы ‹ е › и ‹ о ›: ‹ е › – гласная переднего ряда, среднего подъёма, нелабиализованная; ‹ о › – гласная заднего ряда, среднего подъёма, лабиализованная.



3)Пропорциональные оппозиции образуют несколько пар звуков, противопоставленных по одному признаку. Например, в русском языке это пары, противопоставленные по глухости-звонкости: ‹ б › – ‹ п ›, ‹ в › – ‹ ф ›, ‹ д › – ‹ т › и др., по твёрдости-мягкости: ‹б › – ‹ б’ ›, ‹ д › – ‹ д’ ›, ‹ р › – ‹ р’ › и т.д.

4)Изолированная оппозиция образуется, если различительные признаки, характерные для её членов, не встречаются в других парах. Например, ‹ н › – ‹ л › – противопоставлены по признаку носовая-боковая.

Другая группа оппозиций выделяется по отношениям между их членами:

1)привативные – в них фонемы противопоставлены по наличию или отсутствию признака, например, звонкий-незвонкий, губной-негубной, твёрдый-мягкий и т.д. Член оппозиции, который характеризуется наличием признака, называется маркрованным;

2)градуальные – в них фонемы противопоставляются по разной степени проявления признака, например, ‹ и › – гласная переднего ряда, ‹ ы › – среднего ряда, ‹ у › – заднего ряда образования;

3)равнозначные – в них оба члена равноправны, они различаются по нескольким признакам ‹ б › – ‹ д ›, ‹ е › – ‹ у › и т.п.

Есть ещё одно основание для установления оппозиций: по объёму смыслоразличительной силы оппозиции делятся на постоянные и нейтрализуемые. В постоянных оппозициях действие различительного признака не ограничено; например, оппозиция ‹ т › – ‹ н › (там – нам) носовойненосовой. В нейтрализуемых оппозициях различительный признак может утрачиваться, например, в русском языке на конце слова утрачивает свою значимость противопоставление по глухости-звонкости (код – кот).

Нейтрализоваться могут только одномерные оппозиции, так как при нейтрализации две фонемы совпадают в одной.

Структура системы фонем любого языка определяется привативными, одномерными, пропорциональными оппозициями (Попова, Стернин 2004, c.110).

2.В мировой лингвистике существуют разные фонологические школы (пражская, лондонская, американская, московская и др.), которые различаются своими подходами к определению и выделению фонемы.

В российском языкознании известны две школы: ленинградская (Л.В.Щерба, Л.Р.Зиндер, М.И.Матусевич и др.) и московская ( Р.И.Аванесов,П.С.Кузнецов, М.В.Панов и др.). Представители ленинградской школы определяют фонему как звуковой тип, в котором объединяются звуки, близкие на слух и по артикуляции. С этой точки зрения в слабой позиции одну фонему могут представлять звуки, различающиеся в сильной позиции. Например, в слове вод безударное о, как и ударное а реализует фонему ‹ а ›; в словах плот и плод в позиции конца слова находится фонема ‹ т ›.

В московской фонологической школе фонемой считается ряд звуков, появляющихся в результате живых позиционных чередований в одной и той же морфеме. В нашем примере вода – безударное [о] – это вариант фонемы ‹ о ›; в слове плод конечное [т] – это вариант фонемы ‹ д ›, а в слове плот– в конце слова фонема ‹ т ›. Таким образом, в слабой позиции фонемы выделяются не по физиолого-акустическому сходству, а по функционально-морфематическому, то есть определение фонемы зависит не от реального звучания, а от того, в составе какой морфемы она выделяется.

Эта теория фонемы учитывает особенности орфографии, в частности русского языка, построенной на морфологическом принципе (значимые части слов пишутся всегда одинаково, независимо от того, как они произносятся).

На современном этапе исследования звуковой подсистемы учёные поставили проблему реальности фонемы для языкового сознания. В работах Л.Р.Зиндера, Л.В.Бондарко, Н.И.Жинкина и других доказано, что мельчайшей единицей звукового потока является открытый слог. Образы гласных звуков формируются на основе анализа звукового состава слога, например, ‹ а › в слогах: на, ла, ра, ва, ма, та, да и т.д. Образы согласных определяются на фоне гласных, например, ‹ м ›: ма, мо, му, мэ, мы: ‹ м’›: мя, мё, мю, ме, ми.

Отдельно взятые согласные звуки реально не произносимы, в этих случаях фактически всегда звучит слог с ‹ э ›: бэ вэ, нэ и т.п. Как подчёркивает, профессор З.Д.Попова, дифференциальные признаки фонемы не существуют ни в артикуляции, ни в акустике в готовом виде, то есть они не могут быть ни произнесены, ни услышаны отдельно от фонемы. Это означает, что в языковом сознании хранятся не абстрактные фонемы или конкретные звуки, а хорошо различимые слоги, в которых звуки находятся в сильной позиции. Такой подход к фонеме получил название теории силлабофонем. Согласно этой теории, фонема содержит не образ звука, а образ слога.

Теория силлабофонем (слоговых фонем) не получила ещё широкого признания, но сама слогофонема как языковая единица является эффективным средством описания фонетической подсистемы.

3.Фонемы, слоги являются линейными смыслоразличительными единицами, они образуют сегментный уровень языковой структуры. Но кроме него, в звучании речи есть супрасегментный (суперсегментный) уровень, на котором отдельные части речевого потока объединяются в целое звучание.

Супрасегментные единицы как бы накладываются, наслаиваются на звуки речи, характеризуя слово или фразу. Важнейшие супрасегментные единицы – ударение и интонация. Отдельные супрасегментные единицы называются просодемы, а весь уровень – просодический (от греч. prosodia – припев, ударение). Просодия слова определяется ударением, а просодия предложения – интонацией.

Словесное ударение организует слоги в единое произносительное целое.

Ударение – это выделение слога в слове с помощью фонетических средств. В разных языках мира выделение ударного слова происходит по-разному:





1)силой голоса (силовое или динамическое), например, в русском, чешском, английском тюркских языках;

2)высотой тона (тональное, тоновое, музыкальное ударение), например, в слоговых языках (китайском, вьетнамском и др.);

3)долготой произношения (количественное), например, в новогреческом, индонезийском языках. В некоторых языках возможно сочетание разных видов ударения. В отдельных языках, например, палеоазиатских (чукотско- камчатских, эскимосско-алеутских) словесное ударение отсутствует.

Просодические средства предложения обобщенно называют интонацией.

Другими словами, интонация – это совокупность ритмико-мелодических компонентов речи: 1) мелодики (то есть движения основного тона); 2) ритма речи (то есть регулярного повторения ударных и безударных, долгих и кратких слогов); 3) интенсивности (силы, громкости) речи; 4) темпа произнесения; 5) тембра (то есть звуковой окраски, передающей эмоционально-экспрессивные оттенки речи).

Интонация выполняет важные функции в высказывании:

1)оформляет высказывание в единое целое (интонация законченности и незаконченности предложения);

2)различает целенаправленность высказывания (побуждения, вопрос, повествования);

3)участвует в выражении эмоций и скрытого смысла (подтекста);

4)характеризует говорящего и ситуацию общения в целом.

В мелодической организации каждого языка имеется свой набор интонационных единиц (интонем, интонационных конструкций). Их выявление и изучение является актуальной задачей современнной лингвистики. Для русского языка описано семь основных типов интонационных конструкций в работах профессора МГУ Е.А.Брызгуновой.

Интонация является одним из наиболее характерных фонетических признаков языка. Однако, по мнению ученых, основные модальные значения (вопрос, отрицание, приказ, просьба, сомнение), а также сильные эмоциональные значения (радость, гнев, ласка, страх) в разных языках имеют общие черты в интонационном рисунке.

Изучение интонации обычно опирается на факты языков, в которых преобладает динамическое ударение, так как в тональных языках с помощью интонационного рисунка различаются прежде всего значения слов. В связи с этим высказывались даже сомнения о наличии интонации в тональных языках.

Однако, как установлено специалистами, и в этих языках есть движения тона в предложении в целом.

Интонацию родного языка носители языка осваивают, в основном, путём подражания. «Обучение интонемам иностранного языка, - как подчёркивает профессор З.Д.Попова, - особая и непростая задача. Она тем более сложна, что для многих языков интонемы не изучены и не описаны» (Попова, Стернин, с.116).

4.Фонологические системы разных языков отличаются друг от друга количеством фонем, соотношением гласных и согласных, фонологическими оппозициями, а также специфическими законами сочетаемости фонем в потоке речи.

Количество фонем в языках может сильно колебаться. Для тех языков, которые известны науке, это число варьирует от 10 до 85. Например, в гавайском языке 11 фонем, в индийском языке кашмири 81 фонема, в русском – 40 (по другим данным – 39, 41).

По соотношению гласных и согласных в фонологической системе различают языки вокалические – в них преобладают гласные и консонантные – в них больше согласных звуков. Например, консонантным является русский язык, в котором 6 гласных и 34 согласных, итальянский – 7 гласных и 24 согласных, абхазский – 2 гласных, 58 согласных, а также арабский, персидский, иврит;

вокалическими являются французский язык – 18 гласных, 17 согласных, корейский - 21 гласная (с дифтонгами) и 19 согласных, а также сербский, словенский и другие.

Важно знать, что соотношение гласных и согласных в системе языка может не совпадать с их соотношением в потоке речи. По данным учёных (Л.Р.Зиндер, Н.Д.Андреев, Н.Б.Мечковская), гласные в системе немецкого языка составляют 50%, а в потоке речи – 38%, то есть меньше, так как в звуковой цепи много слогов со стечением согласных (rbs, spr, chst); в русском языке наоборот: на гласные в системе приходится 13%, а в потоке речи – 42%, поэтому говорят, что русский язык мелодичный, певучий.

Языки различаются акустическими и артикуляционными свойствами звуков, то есть особенностями их звучания и произношения. Например, английские согласные [p], [t], [d] произносятся с придыханием (аспирацией), а русские звуки [п], [т], [д] – без придыхания; по-разному звучит звук [р] в разных языках: в русском языке это «дрожащий» звук (кончик языка вибрирует, дрожит у передних зубов), в английском языке – «альвеолярный» звук (кончик языка у альвеол), во французском языке – «увулярный» (вибрирует маленький язычок в глубине гортани).

Американские учёные Р.О.Якобсон и М.Халле считают, что звуки всех языков мира можно охарактеризовать по 12 параметрам дифференциальных признаков:например, глухой-звонкий, долгий-краткий, мягкий-твёрдый, носовой-ротовой, огубленный-неогубленный, придыхательныйнепридыхательный, смычный-фрикативный и другие. Каждый язык имеет свой набор различительных признаков и соответствующих оппозиций. Так, в английском, немецком, чешском и других языках долгота и краткость являются смыслоразличительным признаком гласных, а в русском – нет; в финском языке есть противопоставление согласных по долготе и краткости, а в большинстве европейских языков – нет; в английском языке есть придыхательные согласные, но нет противопоставления их непридыхательным, как в китайском языке.

Pages:     || 2 | 3 | 4 | 5 |   ...   | 7 |










© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.